Linux a open-source: správná výslovnost…

Výslovnost

Je pravděpodobné, že jste někdy absolvovali pracovní pohovor, nebo jste uprostřed linuxového nebo open source podcastu, nebo možná máte konverzaci, a nevíte, jaké to je. výslovnost některých názvů projektů s otevřeným zdrojovým kódem. Nejde jen o problém, který by vás mohl dostat do potíží, ale také by to mohlo způsobit špatný pocit pro personalisty, kteří s vámi pohovorují, nebo pro ty, kteří vás poslouchají.

V tomto článku uvidíte některá z těchto slov aby na vás už nehráli trik. Budete tedy schopni správně vyslovit všechny názvy společností, technologií, týmů nebo projektů, které jsou ve světě open source softwaru obvykle běžné ...

Rada! Pokud máte pochybnosti o tom, jak se to vyslovuje v angličtině, hledejte alternativu ve španělštině. Pokud si například nejste jisti, jak se vyslovuje „open-soure“, řekněte „open source“. Totéž pro všechna ta slova, která mají překlad (záloha-záloha, dump-dump, jádro-jádro, boot-boot, diver-controller ..), raději neriskujte špatně ... Také budete podporovat používání slova ve vašem jazyce, což je pozitivní.

Protože ne každý tomu rozumí fonetické symboly„Nechám vám odkazy se zvukem:

Pokud máte více příkladů, zanechte prosím svůj komentář a odkaz nebo výslovnost ...

Týkající se zkratky„Pravdou je, že v takovém případě není tak problematické, abyste je řekl ve svém rodném jazyce, v tomto případě ve španělštině. To znamená věci jako SQL, GCC, GDB, PHP, HTML, GPL, BSD, SSL, GUI, IP, ...


Zanechte svůj komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinné položky jsou označeny *

*

*

  1. Za data odpovídá: AB Internet Networks 2008 SL
  2. Účel údajů: Ovládací SPAM, správa komentářů.
  3. Legitimace: Váš souhlas
  4. Sdělování údajů: Údaje nebudou sděleny třetím osobám, s výjimkou zákonných povinností.
  5. Úložiště dat: Databáze hostovaná společností Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Vaše údaje můžete kdykoli omezit, obnovit a odstranit.